2200 языков – миллионы сердец. В Кот-д'Ивуаре еще одно племя услышало об Иисусе на родном языке. История, начавшаяся с молитвы на холме, стала реальностью.
 

Служение Jesus Film Project, которое является частью организации Cru из Орландо, штат Флорида, достигло важной вехи – 2200 языка перевода фильма «Иисус». Последний перевод был осуществлен на языке боуна – диалекте куланго, на котором говорят в Кот-д'Ивуаре в Западной Африке,

Сообщает Всеукраинский Собор  сообщает  Christian Daily International .

Это объявление было сделано 28 марта 2025, и оно отмечает новый этап в проекте, который стартовал еще в 1979 году. По словам организаторов, фильм об Иисусе был показан почти в каждой стране мира, давая возможность людям услышать Евангелие на родном языке, что способствует выполнению Великого поручения.

Еще в июле 2012 года фильм был признан самым переведенным фильмом в мире, когда количество языков превысило 817. В настоящее время он сохраняет этот статус.

«История Иисуса еще никогда не была так доступна и актуальна, как сейчас. И она уже близка к тому, чтобы достичь каждого уголка земли», – сказал Джош Ньюэлл, исполнительный директор Jesus Film Project.

Он отметил, что, несмотря на глобальное присутствие, еще миллиарды людей никогда не слышали об Иисусе.

«Я здесь, чтобы сказать вам: есть план достичь каждого, повсюду в течение следующего десятилетия», – добавил он.

Молитва, свершившаяся через 25 лет

Джош Ньюэлл вместе со своей женой Голли впервые посетили граничащую с Кот-д'Ивуаром Буркина-Фасо 25 лет назад и увидели, как фильм «Иисус» начинает влиять на распространение Евангелия.

В наш последний день гид, местный переводчик Библии, повел нас на окраину города, и мы вместе поднялись на холм, куда уже не вели дороги», – вспоминает Голли Ньюэлл. Тогда она сказала: «Посмотрите на землю вне. Я не могу пересечь границу и добраться до тех сел, не могу выучить их язык. Помолитесь ли вы со мной, чтобы однажды Бог достиг и тех сел?».

Они вместе помолились, но и не подозревали, что Бог приготовил для того региона. Сейчас на той территории проживает более 300 000 человек, говорящих на языке куланго.

«Именно в этом заключается наша миссия. Показать Иисуса всем и повсюду, чтобы каждый человек имел шанс следовать за Ним и призывать к этому других», – подытожил Ньюэлл.

Язык, который затрагивает сердце

Один из актеров озвучивания, помогавший озвучить фильм диалектом Боуна, поделился своими впечатлениями: «Когда ты общаешься с кем-то на языке торговли... ты обращаешься к их разуму. А когда я слушаю и говорю на своем родном языке – это доходит до моего сердца».

По словам организаторов проекта, большинство носителей куланго не являются христианами – они придерживаются традиционных этнических верований. Многие не умеют читать, поэтому визуальный формат фильма имеет особую значимость в такой среде.

Премьера фильма на языке боуна уже готовится, и в планах – еще больше показов в регионе.

Технологии ускорили процесс

Технологический прогресс значительно ускорил темпы переводов и записей фильма. Если на достижение 1000 языков ушло 32 года, то на следующую тысячу только 10.

Процесс перевода и озвучивания осуществляется в партнерстве с местными церквями, организациями и волонтерами, выступающими в качестве актеров, режиссеров диалогов, языковых редакторов и т.д.

Начало в 1950-х и наследие Пола Эшлмана

Идея создать фильм об Иисусе появилась еще в 1950-х годах у основателя Cru – Билла Брайта. Позже Пол Эшлман, один из лидеров Cru, в сотрудничестве с Warner Bros. воплотил эту идею в жизнь, основав проект Jesus Film Project.

Его дочь, Дженнифер Эшлман Гафф, которая сейчас служит в команде Cru и отвечает за медиапроекты, поделилась: «Так же Пастырь оставляет девяносто девять, чтобы найти одну потерянную овцу (Матфея 18:12), мой отец верил, что каждый человек должен услышать об Иисусе языке. Он всегда носил с собой списки недостигнутых народов и спрашивал: Кого мы еще не достигли? Как это сделать?».

«Несмотря на 2200 языков – миссия еще не завершена. Мой отец верил в неотложность Великого поручения и часто напоминал нам: каждый человек важен для Бога», - добавила она.